Petit lexique pour comprendre les inscriptions dans les universités publiques en Espagne

Bachillerato, titulo de bachiller, selectividad, EBAU, PCE, Nota de corte… Si vous voulez venir étudier en Espagne, il va falloir commencer par comprendre le vocabulaire. Voici donc un petit lexique pour commencer ses inscriptions dans les universités publiques en Espagne

La phase obligatoire – Une étape similaire au BAC

En Espagne, la partie obligatoire des examens de fin de secondaire (« Fase obligatoria », ou « Fase general », ou encore « Fase de acceso ») comprend deux étapes: Le bachillerato et la calificación de la fase obligatoria

  • Le « Bachillerato » constitue, en Espagne, des deux dernières années de l’enseignement secondaire obligatoire (Educación Secundaria Obligatoria (ESO)). Il s’agit de l’équivalent en France de la première et de la Terminale. La moyenne des notes obtenues pendant ces deux années est calculée sur 10.
  • Suite aux deux années de Bachillerato, les lycéens passent un examen national. La phase obligatoire ne sera validée (« calificación de la fase obligatoria » ), que si la note obtenue est supérieure à 4 sur 10. Cet examen porte sur 4 ou 5 matières selon la communauté autonome:
    • Langue espagnole et littérature ;
    • Langue étrangère (anglais, français, allemand, italien ou portugais) ;
    • Histoire de l’Espagne ou histoire de la philosophie (au choix) ;
    • Épreuve de spécialité choisi par l’élève au cours de sa seconde année de Bachillerato ;
    • Langue co-officielle, si le cas se présente.
  • La note d’accès au titre de bachiller (ou titulo de bachiller) se calcule également sur 10.
    Pour les Espagnols elle est le résultat du calcul suivant:
Nota de acceso (/10) =
(0,6 x Moyenne des notes du Bachillerato) +
(0,4 x Note obtenue lors de la Calificación de la fase obligatoria)

Le titulo de bachiller ainsi obtenu est l’équivalent du BAC Français, mais sans les options. Sa validité, ainsi que les notes obtenues n’ont pas de limite dans le temps. D’autre part, il est possible de repasser ces épreuves pour améliorer ses notes. Ce diplôme seul permet d’accéder aux formations non sélectives de l’enseignement supérieur en Espagne.

Les étudiants Français (tout comme les étudiants ne disposant pas du titulo de Bachiller espagnol) devront, pour pouvoir étudier en Espagne, commencer par demander la « credencial » ou « acreditación » . Autrement dit ils devront faire valider leur notes du Bac pour obtenir l’équivalence du titulo de Bachiller. Cette démarche se fait via l’UNEDasiss et consiste simplement à transformer la note du BAC sur 20 en note sur 10 via un algorithme.

Que veut dire UNEDasiss, qu'est-ce que la credencial, comment préparer les PCE ? OPRESup vous accompagne
- Lexique inscriptions Universités Espagne

UNED: Universidad Nacional de Educación a Distancia
UNEDasiss: UNED Application Service for International Students in Spain

Comment connaître vos notes dans le système espagnol ?
Utilisez notre simulateur de « credencial » !

Les examens de selectividad

Pour accéder aux formations sélectives à l’université (qui constituent la majorité des études en Espagne), les Espagnols doivent passer les examens de « selectividad ». Il s’agit donc d’examens facultatifs qui sont présentés de façon volontaire. Ils permettent d’ajouter jusqu’à quatre points à la nota de acceso pour obtenir la nota de admisión. Cette étape porte ainsi le nom de « Fase voluntaria », ou de « Fase específica », ou encore de « Fase de admisión ». Les examens peuvent se passer juste après les examens de « calificación de la fase obligatoria », mais de nombreux jeunes Espagnols préfèrent différer cette étape d’un voire deux ans afin d’obtenir la meilleure note possible. Vous comprenez donc pourquoi nous insistons sur l’importance de se préparer de la meilleure façon qui soit pour ces examens ! Les notes obtenues sont valables deux ans maximum… après il faudra repasser les examens de selectividad.
Pour les personnes passées par le système espagnol, la dénomination de ces examens de selectividad peuvent varier selon la communauté autonome(*).

  • EBAU (Evaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad) dans les Asturies, les îles Canaries, Cantabrie, Castille-et-León, Estrémadure, La Rioja et Murcie
  • EvAU (Evaluación para el Acceso a la Universidad) en Aragón, Castille-La Manche, Madrid et Navarre
  • PEvAU (Prueba de Evaluación para el Acceso a la Universidad) en Andalousie, Ceuta y Melilla
  • PAU (Prueba de Acceso a la Universidad) en Catalogne et dans la communauté Valencienne
  • ABAU (Avaliación de Bacharelato o Acceso á Universidade) en Galice
  • EAU (Evaluación para el Acceso a la Universidad) au Pays Basque
Autre dénomination de la "selectividad" selon les communautés autonomes en Espagne - Lexique inscriptions Universités Espagne
Autre dénomination de la « selectividad » selon les communautés autonomes en Espagne
File created by ORPESup, © original by Rodriguillo, modified by Nnemo and Habbit, Wikimedia Commons, CC-by-3.0.

Pour les étudiants titulaires d’un diplôme de fin d’études secondaires « non-Espagnol », ces examens de « selectividad » prennent de nom de PCE (Pruebas de Competencias Específicas ou Tests de compétences spécifiques). C’est la situation dans laquelle se trouvent les Français et tous les autres étudiants Européens (ou étudiants « communautaires »). Pour les jeunes venant de pays non communautaires, il existe des accords et des modalités spécifiques, mais ils devront souvent passer les PCE. La principale différence réside dans le nombre de matières à présenter.

Le « Reconocimiento de asignaturas », une alternative aux PCE ?

Les PCE, ou examens de « selectividad » pour les étrangers ne sont effectivement pas l’unique solution pour rajouter jusqu’à points à votre note de credencial. Il est même parfois plus simple d’avoir recours au « reconocimiento de asignaturas » .

Le « reconocimiento de asignaturas » permet, dans le cadre de la « selectividad » , la reconnaissance, en Espagne, de certaines de vos notes obtenues en France. Dans ce cas-là, vous n’aurez alors pas à passer les PCE.

Quelles sont les limites du « reconocimiento de asignaturas » ?

  • Toutes vos matières du Bac en France ne seront pas forcement éligibles. C’est particulièrement le cas si vous changez d’orientation.
  • Un incident de parcours en France ne vous permettra pas d’avoir la meilleur note possible. Dans cette situation, il peut être préférable d’avoir recours aux PCE.
  • Toutes les communautés autonomes Espagnoles n’acceptent pas cette reconnaissance des notes françaises. En vous contentant du « reconocimiento de asignaturas », vous vous privez d’un grand nombre d’opportunités.

Comment choisir entre PCE et « Reconocimiento de asignaturas » ?

C’est un choix qui ne peut se faire qu’au cas-par-cas. La décision dépend de vos notes, de ce que vous voulez étudier (donc des opportunités qui peuvent se présenter), mais aussi de vos préférences personnelles comme le lieu de vos études.

En quoi consistent ces examens, qu’est-ce que la Nota de Admisión, comment se calcule-t-elle ? Quelles matières choisir, combien et ou les passer, qu’est ce que la Nota de Corte ? Retrouvez la suite de ce lexique sur notre page consacrée aux PCE.

Vous souhaitez un accompagnement pour votre inscription administrative, pour vous aider à faire votre entre PCE et « reconocimiento de asignaturas », ou encore suivre une préparation de qualité aux PCE: vous pouvez remplir notre formulaire de contact.

(*) El Mundo, 2023 "EBAU o EVAU: el significado de las siglas de Selectividad" 8 juin